| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() | |||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
Sala de premsa Logoscript continues to localize Trados Workbench solution into French and Spanish Logoscript has been servicing the localization needs of Trados since version 3.0 Barcelona, June, 2003 - TRADOS, the standard for professional translators, has entrusted the localization of its products to Logoscript for the past 4 years. And the localization of their latest product, TRADOS 6.0, the market-leading software application that supports human language translators, was no exception. Logoscript localized the user interface and online help for version 6.0 into French. |
||||||||||||||||
| © 2005 Logoscript, S.L. Tots els drets reservats | |||||||||||||||||