ContactSitemapEnglishEspañol Català Brasileiro SearchLogoscript Index
LOGOSCRIPT Translation & Software Localization
EMPRESAMetodologíaCONTACTE
    Información general    Localización de software    Traducciones técnicas     Servicio de autoedición    Control de calidad lingüístico



 

Localización de software

En la economía global actual, todo proveedor de soluciones que desee competir internacionalmente debe disponer de una solución adaptada a las necesidades del mercado local. Con este objetivo, proporcionamos servicios de localización para traducir todos los elementos de su aplicación de software.

Nuestro equipo de lingüistas y especialistas técnicos estará a su servicio y trabajará conjuntamente con usted para localizar la interfaz de usuario de su programa de software, su sitio o portal Web y adaptarlo a las necesidades del mercado de destino.

Nuestra completa gama de servicios de localización incluye:

 

Localización de software

Este servicio engloba aspectos tanto lingüísticos como técnicos, en concreto:

  • Traducción de las cadenas de texto, mensajes y otros datos que componen la interfaz de usuario
  • Ajuste del tamaño de los cuadros de diálogo
  • Edición de imágenes
  • Definición de teclas de acceso rápido, teclas de control y otros métodos abreviados de teclado
  • Revisión, compilación y realización de pruebas del software localizado

El elemento clave de este servicio es la adaptación de la aplicación al mercado local, respetando los requisitos legales y las costumbres específicas del mercado de destino. De esta forma, se garantiza que la presentación visual de la aplicación localizada sea correcta tanto funcional como lingüísticamente.

 

Localización de sistemas de ayuda en pantalla

Ofrece la traducción de los archivos de ayuda en pantalla de la aplicación de software e incluye las siguientes tareas:

  • Traducción y revisión de archivos de tipo RTF, HTM o XML
  • Creación de capturas de pantalla del software localizado
  • Inserción y edición de gráficos
  • Comprobación de la coherencia del texto respecto al software localizado
  • Realización de los procedimientos necesarios de compilación y prueba

La traducción precisa del sistema de ayuda en pantalla es esencial para lograr la satisfacción del cliente, puesto que permite que el usuario saque el máximo partido de la aplicación.

 

Localización de sitios Web

Este nuevo servicio que ofrece Logoscript consiste en la traducción de páginas Web, que incluye:

  • Edición de archivos de gráficos, de sonido y de animación
  • Adaptación de vínculos a sitios nuevos del mercado de destino
  • Realización de pruebas para garantizar la integridad lingüística y funcional

Dada la importancia estratégica de los sitios Web para la comunicación con nuevos mercados, es esencial tener en cuenta las características específicas del mercado de destino. Los textos publicitarios suelen ser muy idiomáticos y, precisamente por esta razón, prestamos especial atención a la traducción de este tipo de documentos. Una traducción literal es, a menudo, contraproducente y podría dañar la imagen de su empresa y de sus productos.

 
 © 2007 Logoscript, S.L. Reservados todos los derechos