ContactSitemapEnglishEspaņol Catalā Brasileiro SearchLogoscript Index
LOGOSCRIPT Translation & Software Localization
Company MethodologyCONTACTE
    Overview     Software localization     Technical translations    Desktop publishing    Linguistic quality control



 

Software localization

In today's global economy, any Solutions provider hoping to compete internationally must have a solution adapted to the needs of the local market. To achieve this, we provide software localization services to localize all elements of your software application.

Our team of linguists and technical specialists will be at your service, working together to localize your software user interface, web site or portal and adapt it to the needs of the target market.

Our comprehensive array of localization services includes the following:

 

Software localization

This core service encompasses both linguistic and technical facets, consisting of:

  • translating the text strings, messages, and other data that make up the user interface
  • resizing the dialog boxes
  • editing images
  • setting up hot-keys, control keys and other keyboard shortcuts
  • reviewing, compiling and testing the localized software

The key deliverable of this service is the adaptation of the application to the local market, respecting the legal requirements, and specific customs of the target market. This includes ensuring that the visual display of the localized application is both functionally & linguistically correct

 

Online help localization

This service provides for the translation of the software application's online help files, and includes the following tasks:

  • translation and editing of .rtf, .htm or .xml file formats
  • creating screen shots of the localized software
  • inserting and editing graphics
  • checking the consistency of the text against the localized software
  • carrying out the necessary compiling and testing procedures.

An accurate translation of the online help system is vital to customer satisfaction as it clearly enhances the end-users ability to take advantage of the applications functionality.

 

Web site localization

A new solution available from Logoscript, this service involves translating web pages, which includes:

  • editing animation, sound and graphics files
  • adapting links to new sites in the target market
  • performing testing to ensure functional and linguistic integrity

As web sites are strategically important for communicating with new markets, it is essential to take into account the particular features of the target market. Copy-written text is often extremely idiomatic so we pay special attention while translating this type of content - a literal translation is often counter-productive and may damage the image of your company and your products.

 
 ©  Logoscript, S.L. All Rights Reserved